"Regen Maakt de Velden Groen" | |
---|---|
Composer | |
Lyricist | |
Performers | |
Previous |
"Wij Ukkies" |
Next |
"Drink met mij op lang voorbij" |
"Regen Maakt de Velden Groen" is the Dutch version of A Little Fall of Rain. If translated to English, the title is "Rain Makes the Fields Green".
It is featured in the original (1991) and revival (2008) version of Les Misérables in the Netherlands.
Lyrics
Edit
Éponine
Pieker niet, m'sieur Marius, ik voel de pijn niet meer
Al daalt de regen neer, die kan geen kwaad meer doen
'k Ben hier en jij hoeft niets te doen
Ik voel me veilig nu
En warm en zo vertrouwd
En regen maakt de velden groen
Marius
Oh Grote God, 'Ponine, jij blijft gezond,
Ach heelde maar mijn liefde, deze wond
Éponine
Jij bent nu eind'lijk dicht bij mij,
Koester mij, liefkoos mij
Marius
Als was 't nog honderd jaar, 'Ponine
Weet dat ik je nooit verliet
't Is echt, ik zweer van niet
Éponine
De regen deert me niet
Wast schoon, zo schoon als in 't begin
Ik voel me veilig nu
En warm en zo vertrouwd
In jouw omarming slaap ik in
De regen die nu valt, brengt rust, verfrist
Wast alles puur, 't verleden wordt gewist
Ik blijf bij jou, ik ben niet meer bang
De weg hierheen was lang
Éponine (Marius)
Dus pieker niet, m'sieur Marius (Stil nu maar, mijn Éponine)
Ik voel de pijn niet meer (Je voel de pijn niet meer)
Al daalt de regen neer (Al daalt de regen neer)
Die kan geen kwaad meer doen (Die kan geen kwaad meer doen)
(Ik ben hier)
En jij boeft niets te doen
Ik voel me veilig nu (En ik blijf bij jou)
En warm en zo vertrouwd (Totdat je sluimert)
Both
Het veld,
Wordt door de regen ..
Marius
.. groen
Videos
Edit
Trivia
Edit
- The lyrics had minor changes in the 1991 version and the 2008 version.
- The song was not featured on the 2008 Dutch revival of Les Misérables CD.